Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se valiente, arriésgate y no te quejes en Facebook.
Be brave, take risks and don't complain on Facebook.
Usage: Desata los sueños dentro de ti y arriésgate.
Usage: Untie the dreams inside you and take a chance.
En la mezcla está la clave, así que, arriésgate.
In the mixture is the key, so, arriésgate.
Así que no espere más y arriésgate a la aventura.
So go ahead and take a chance to adventure.
Bienvenido al cielo que siempre quisiste conocer, arriésgate.
Welcome to the heaven you always wanted to know, take a chance.
Haz lo que hiciste, arriésgate. Haz que suceda.
Do what you did, take a chance, make it happen.
Por primera vez en tu vida, arriésgate.
For once in your life, open up. Go for it.
Y si tus sentimientos son fuertes, entonces arriésgate.
And then if your feelings are strong enough, then you take a risk.
La vida es una aventura, arriésgate.
Life is an adventure, dare it.
Vamos, arriésgate por una vez.
Come on, take a risk for once.
Palabra del día
la leña