Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The completion and signing of the Arrete Communale, the legal document declaring the protected area in Anse-a-Pitres.
La terminación y firma de la Arrete Communale, el documento legal que declara el área protegida que se encuentra en Anse-a-Pitres.
Reference to the national legislation: Arrêté royal relatif au transport de marchandises dangereuses par route.
Referencia a la legislación nacional: Arrête royal relatif au transport de marchandises dangereuses par route.
Initial reference to the national legislation: Arrêté royal relatif au transport des marchandises dangereuses par route.
Referencia inicial al Derecho interno: Arrête royal relatif au transport de marchandises dangereuses par route.
Initial reference to the national legislation: Arrêté royal relatif au transport des marchandises dangereuses par route.
Referencia inicial al Derecho interno: Arrêté royal relatif au transport des marchandises dangereuses par route.
Initial reference to the national legislation: Arrêté royal relatif au transport des marchandises dangereuses par route
Referencia inicial al Derecho interno: Arrêté royal relatif au transport des marchandises dangereuses par route
Initial reference to the national legislation: Arrêté royal relatif au transport des marchandises dangereuses par route.
Referencia inicial al Derecho interno: Arrêté royal relatif au transport des marchandises dangereuses par route
Initial reference to the national legislation: Arrêté royal relative au transport des marchandises dangereuses par route
Referencia inicial al Derecho interno: Arrêté royal relatif au transport des marchandises dangereuses par route
Initial reference to the national legislation: Arrêté royal relative au transport des marchandises dangereuses par route
Referencia inicial al Derecho interno: Arrêté royal relatif au transport des marchandises dangereuses par route.
Initial reference to the national legislation: Article 111 de l’arrêté royal 23 septembre 1958 sur les produits explosifs.
Referencia inicial al Derecho interno: artículo 111 del Real Decreto de 23 de septiembre de 1958 sobre explosivos.
This designation will be made by proclamation of the President-for-Life, who by order (arrêté) will convoke general meetings of the people to vote for the ratification of his choice of the designated successor.
La designación será proclamada por el presidente Vitalicio quien, por orden (arrêtê), convocará a reuniones generales del pueblo para que vote la ratificación de su elección de sucesor designado.
Palabra del día
el colibrí