Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es cierto que no era arrendataria, pero mi representante lo era.
It's true I wasn't a tenant, but my proxy was.
En el año 2012 la institución concedió una licencia de obras a la empresa arrendataria del inmueble.
In 2012 the Council granted a construction permit to Salinera Española.
Quiere que sea la arrendataria y dejarme las herramientas, el dinero, todo.
Because he wants to leave me the tenancy and all his stock and tools and all his money and everything.
Dicho límite [de 200 conversiones para condominios cada año] se colocó para proteger la reserva arrendataria en la ciudad.
That limitation [of 200 conversions to condominiums per year] was put in place to protect the rental stock in the city.
Hacer las reparaciones necesarias de carácter urgente y, si no lo hace, pagarle el coste al arrendatario o arrendataria.
Do the repairs that are urgent and, if not emergency, pay the costs incurred by the tenant to have the repairs done.
En tanto que miembro de la familia arrendataria, el niño tiene el mismo derecho que otros parientes a vivir en el hogar familiar.
As a member of a tenant's family, a child has the same right as other family members to reside in and use the family home.
Pasarela: La propiedad del hotel Palladium también es arrendataria y explotadora del hotel Club Palm Beach colindante con el anterior mediante una vía pública.
Walkway: The owner of the hotel Palladium is also lessee and operator of the Hotel Club Palm Beach which is next door linked by a public road.
Contrato de cesión de uso: acuerdo entre la persona que arrienda y la arrendataria para disfrutar del uso de un inmueble a cambio de su mantenimiento, sin costes de alquiler.
Cession contract: agreement between the person leasing and tenant to enjoy the use of a property in exchange for its maintenance, no rental costs.
AVACAB AUDIOVISUALES SL, por este contrato de arrendamiento, no tiene obligación de proporcionar a la parte arrendataria ninguna información o formación sobre operación o funcionamiento de los equipos arrendados.
AVACAB AUDIOVISUALES SL, by this rental agreement, has no obligation to provide the renting party with any information or training on the operation or functioning of the hired equipment.
Cada conductor de la furgoneta debe tener la licencia de conducir necesaria para la operación de la furgoneta con base en el uso y/o estado organizacional de la compañía arrendataria.
Each driver of the van shall possess the requisite driver's license necessary for the operation of the van dependent on usage and/or organizational status of the renting company.
Palabra del día
la cuenta regresiva