Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sentimos una imperiosa obligación arremeter contra las causas de esta degradación.
We feel an imperative obligation to tackle the causes of this degradation.
¿Quién puede decir que no lo hizo arremeter contra mí?
Who's to say you didn't lunge at me?
Ustedes no conocen lo próximo que va a arremeter contra ustedes.
You don't know what will assail you next.
No, no voy a arremeter contra ti.
No, I'm not going to harm you.
No quería arremeter contra usted.
I didn't mean to lash out at you.
Chávez acusó a la oposición de arremeter contra la Fuerza Armada Nacional (FAN) para desestabilizar el país.
Chavez accused the opposition of attacking the National Armed Forces to destabilize the country (NAF).
Intimidar, acosar, burlarse, arremeter contra, asustar, pervertir, o atormentar a otra persona;
Intimidate, stalk, mock, lambast, scare, pervert, or otherwise harass another individual;
Eso no significa que tu y tu carácter tengan que arremeter contra todo lo que se mueva.
That doesn't mean that you and that temper of yours have to charge in swinging.
Después de una semana entre el agua, Las olas y el viento que pueden arremeter contra la dirección de mi futura vida laboral.
After a week between water, Waves and wind I can lash the direction of my future work life.
En un desayuno de la OTAN esta mañana, Trump sorprendió a todos al atacar a Alemania y arremeter contra el secretario general de la OTAN, Jens Stoltenberg.
At a NATO breakfast this morning, Trump attacked Germany and lashed out at NATO Secretary General Jens Stoltenberg.
Palabra del día
la rebaja