Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Será mejor que arreglemos esto de una vez.
We're gonna take care of this. Come on.
Mi papá se queda justo aquí, hasta que arreglemos esto.
My dad's staying right here until we straighten this out.
Mira, solo hay una manera de que arreglemos esto.
Look, there's only one way to settle this.
Venga, arreglemos esto, son nuestros chicos los que están ahí arriba.
Come on, let's fix this, it's our guys up there.
Vamos a su casa ahora mismo y arreglemos esto.
Let's go over there right now and settle this.
En ese caso, mejor arreglemos esto nosotros.
In that case, maybe we better arrange these things ourselves.
Por supuesto que eso no va a pasar hasta que arreglemos esto.
Obviously, that is not going to happen until we fix this.
¿Quiere que arreglemos esto o no?
Do you want us to fix this or not?
No vas a ir a ninguna parte hasta que arreglemos esto.
You're not going anywhere until we settle this
¿Hay alguna forma de que arreglemos esto?
Is there some way we can work this out?
Palabra del día
la medianoche