arreglemos esto

Será mejor que arreglemos esto de una vez.
We're gonna take care of this. Come on.
Mi papá se queda justo aquí, hasta que arreglemos esto.
My dad's staying right here until we straighten this out.
Mira, solo hay una manera de que arreglemos esto.
Look, there's only one way to settle this.
Venga, arreglemos esto, son nuestros chicos los que están ahí arriba.
Come on, let's fix this, it's our guys up there.
Vamos a su casa ahora mismo y arreglemos esto.
Let's go over there right now and settle this.
En ese caso, mejor arreglemos esto nosotros.
In that case, maybe we better arrange these things ourselves.
Por supuesto que eso no va a pasar hasta que arreglemos esto.
Obviously, that is not going to happen until we fix this.
¿Quiere que arreglemos esto o no?
Do you want us to fix this or not?
No vas a ir a ninguna parte hasta que arreglemos esto.
You're not going anywhere until we settle this
¿Hay alguna forma de que arreglemos esto?
Is there some way we can work this out?
Espera, arreglemos esto, porque estuvo cerca.
Hang on, let's settle this, because it was close.
Tenemos que ganar tiempo hasta que arreglemos esto.
We getta buy some time until we figure this out.
Déjame explicar. No irás a ningún lado hasta que arreglemos esto.
You're not going anywhere until we sorted this thing out.
Espera, arreglemos esto, porque estuvo cerca.
Hang on, let's settle this, because it was close.
Si quieres que arreglemos esto como hombres, estoy dispuesto cuando tú quieras.
If you want to settle this like men, I am ready whenever you want.
Vale, vamos al barco y arreglemos esto. Sí. Arreglémoslo.
Okay, let's get on this boat and fix this.
Será mejor que arreglemos esto entre nosotros.
We'd better arrange this between us.
Bien, arreglemos esto ahora mismo, ¿sí?
Well, let's settle this right now, shall we?
Si quieres que arreglemos esto como hombres estoy dispuesto cuando tú quieras.
If you want to settle this like men... I am ready whenever you want.
Hasta que nosotros arreglemos esto, señora Rush...
Until we straighten this out, Miss Rush...
Palabra del día
tallar