La paz no arraigará si procede del exterior. | Peace will not take root if it comes from outside. |
La difícil realidad de la demografía se arraigará. | The hard realities of demography will take hold. |
Si todo hacéis correctamente, ya en 3-4 semanas el mango se arraigará. | If make everything correctly, in 3-4 weeks the shank will take roots. |
Una nueva cultura se arraigará en una nueva relación entre los géneros. | A new culture will take root in a new relationship between the genders. |
En Europa, posiblemente, la moda también arraigará dentro de poco. | The fashion may possibly catch on in Europe before long. |
Cuanto más se ejerza una técnica, más profundamente se arraigará. | The more a technique is exercised, the more deeply ingrained it will become. |
Su estirpe arraigará con fuerza en el país, la raza de los rectos será bendita. | His descendants shall be powerful on earth, the race of the honest shall receive blessings. |
Sin embargo, no por ello arraigará en nosotros el desánimo y seguiremos por esta vía. | However, we will not be put off by that, and we will continue down this path. |
En 1,5-2 meses la piña se arraigará (determinarlo se puede por la aparición de las nuevas hojas). | In 1,5-2 months pineapple will take roots (it is possible to determine it by emergence of new leaves). |
Sin darse cuenta, su altivez y sus marcos de pensamiento se fortalecerán y la arrogancia se arraigará en él. | Without realizing it, his self-righteousness and frameworks will become stronger and arrogance will take root in him. |
