Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estupendo piso en la calle arrasate en edificio rehabilitado completamente.
Stupendous flat in the street arrasate in building rehabilitated entirely.
A la cita acudieron representantes de Copreci, Orkli, Eika, Fagor Arrasate y Goiti.
The meeting was attended by delegates from Copreci, Orkli, Eika, Fagor Arrasate and Goiti.
Goierri gana contra Arrasate la final de baloncesto de GEP, con un resultado de 81-50.
Goierri has won 81-50 against Arrasate, GEP final of basketball.
Venta Piso con terraza en Arrasate.
For sale Terraced Flat in Arrasate.
El tramo Mondragon-Bergara (sector Zumelegi) discurre íntegramente bajo tierra por los municipios de Arrasate/Mondragón y Elorrio.
The Mondragon-Bergara section (Zumelegi sector) runs entirely under ground through the municipalities of Arrasate/Mondragón and Elorrio.
Las habitaciones del Arrasate presentan una decoración muy llamativa, con suelo de madera y pinturas paisajistas.
Rooms at the Arrasate feature vibrant decor, landscape paintings and wooden floors.
Sala de Cultura kutxa Arrasate; un edificio muy popular para la celebración de eventos en San Sebastián.
Sala de Cultura kutxa Arrasate; a popular event venue in San Sebastián.
Desde el aeropuerto también hay servicios de autobuses a San Sebastián, Zarautz, Arrasate, Bergara y Elbar.
Other routes run from the airport to San Sebastián, Zarautz, Arrasate, Bergara and Elbar.
El túnel, de 437 metros de longitud, está ubicado en el municipio guipuzcoano de Arrasate/Mondragón.
The tunnel, 437 metres in length, is located in the town of Arrasate/Mondragón in Gipuzkoa.
La estructura, que se ubica en el municipio de Arrasate/Mondragón (Gipuzkoa), unirá los túneles de Karraskain y de Udalaitz.
The structure, to be located in Arrasate/Mondragón (Gipuzkoa), will connect the tunnels Karraskain and Udalaitz.
Palabra del día
la medianoche