Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What side of the line are you on now? | ¿En qué lado de la línea estás ahora? |
The question is, how fast are you on the trigger? | La pregunta es, ¿son rápidos con el gatillo? |
What are you on, and how do I get some? | ¿En qué andas, y cómo puedo tener algo de eso? |
What kind of transport mission are you on exactly? | ¿En qué tipo de misión de transportación está exactamente? |
What day of your flow are you on? | ¿En qué día de tu flujo estás? |
Excuse me gentlemen, but what side are you on? | Disculpen los señores pero, ¿de qué lado están? |
So what base are you on with her? | ¿Y en qué base estás con ella? |
Michael Eric Dyson: which side are you on? | Michael Eric Dyson: ¿de qué lado estás? |
What kind of a mission are you on that involves a mortal sin? | ¿En qué clase de misión estás que involucra un pecado capital? |
And what kind of squad are you on? | ¿Y en qué clase de patrulla está? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!