Uh, are we still on for that thing in your garage tonight? | Uh, ¿estamos todavía en para ese cosa en su garaje esta noche? |
Why are we still on the "us versus them" thing? | ¿Por qué seguimos aún con el tema "nosotros contra él"? |
Hey, are we still on to meet outside the library? | Hey, ¿aún nos veremos afuera de la biblioteca? |
Charlie, are we still on for lunch tomorrow? | Charlie, ¿aún sigue en pie el almuerzo de mañana? |
By the way, are we still on for Sunday? | Por cierto, ¿seguimos adelante para el domingo? |
Hey are we still on for 8:00? Yeah. | Hey estamos todavía en para las 8:00? |
Then why are we still on the ground? | Y, ¿por qué seguimos en el suelo? |
So, are we still on for lunch Tuesday? | Entonces, ¿sigue en pie el almuerzo del martes? |
So, are we still on for our little weekend? | ¿Crees que estamos listos para nuestro fin de semana? |
Flash, are we still on for after school today? | Flash, todavía estamos en para después de la escuela hoy? |
