Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Thai journalists are urging the government to reconsider the bill.
Los periodistas tailandeses urgen al gobierno a reconsiderar el proyecto de ley.
Others in Bangkok, Phnom Penh and Geneva are urging us on.
Otros en Bangkok, Phnom Penh y en Ginebra nos urgen a actuar.
We in this debate are urging you to seize the initiative.
En el presente debate le urgimos a que tome usted la iniciativa.
Elsewhere, regulators are urging people to curb their fireworks use.
En otros lugares, los reguladores instan a las personas a frenar el uso de fuegos artificiales.
CPJ and RSF are urging all the parties involved to ensure the safety of journalists in Libya.
El CPJ y RSF instan a todas las partes implicadas a garantizar la seguridad de periodistas en Libia.
I am saying this because some people here are urging in favour of a with Fidel Castro.
Digo esto porque algunas personas abogan aquí a favor de un acercamiento a Fidel Castro.
García, Gould and Ríos are urging the authorities to intervene to protect students' privacy.
García, Gould y Ríos exigen la intervención de la autoridad para salvaguardar la privacidad de los estudiantes.
At the same time, organizations are urging the Chamber for its approval in the current legislature.
Al mismo tiempo, las organizaciones urgen a la Cámara de Diputados su aprobación en la presente legislatura.
Police are urging, if you have to abandon your car, to please pull it off the side of the road.
La policía pide que si deben abandonar sus autos los estacionen al costado de la calle.
This process can at times be disorienting which is why we are urging you to be most gentle with yourself.
Este proceso puede a veces ser desorientador por lo cual les pedimos que sean más gentiles con ustedes mismos.
Palabra del día
la almeja