are urging
-estás instando
Presente progresivo para el sujetodel verbourge.Hay otras traducciones para esta conjugación.

urge

Thai journalists are urging the government to reconsider the bill.
Los periodistas tailandeses urgen al gobierno a reconsiderar el proyecto de ley.
Others in Bangkok, Phnom Penh and Geneva are urging us on.
Otros en Bangkok, Phnom Penh y en Ginebra nos urgen a actuar.
We in this debate are urging you to seize the initiative.
En el presente debate le urgimos a que tome usted la iniciativa.
Elsewhere, regulators are urging people to curb their fireworks use.
En otros lugares, los reguladores instan a las personas a frenar el uso de fuegos artificiales.
CPJ and RSF are urging all the parties involved to ensure the safety of journalists in Libya.
El CPJ y RSF instan a todas las partes implicadas a garantizar la seguridad de periodistas en Libia.
I am saying this because some people here are urging in favour of a with Fidel Castro.
Digo esto porque algunas personas abogan aquí a favor de un acercamiento a Fidel Castro.
García, Gould and Ríos are urging the authorities to intervene to protect students' privacy.
García, Gould y Ríos exigen la intervención de la autoridad para salvaguardar la privacidad de los estudiantes.
At the same time, organizations are urging the Chamber for its approval in the current legislature.
Al mismo tiempo, las organizaciones urgen a la Cámara de Diputados su aprobación en la presente legislatura.
Police are urging, if you have to abandon your car, to please pull it off the side of the road.
La policía pide que si deben abandonar sus autos los estacionen al costado de la calle.
This process can at times be disorienting which is why we are urging you to be most gentle with yourself.
Este proceso puede a veces ser desorientador por lo cual les pedimos que sean más gentiles con ustedes mismos.
The FAO and the ILO are urging compliance with international rules to protect children working in the industry.
La FAO y la OIT urgen a cumplir las normas internacionales de protección de los niños que trabajan en la industria.
I hear that some Member States are urging for a mixed committee on SMEs and the social economy.
Por lo que veo, algunos Estados miembros abogan por crear un comité mixto para las PYME y la economía social.
All the governor has to do is sign off on it, and we are urging him to do so.
Todo lo que el Gobernador tiene que hacer es firmarlo, y le exhortamos a que así lo haga.
Even some of our detractors in civil society are urging us to get back to the negotiating table with renewed energy.
Incluso algunos de nuestros detractores en la sociedad civil nos instan a volver a la mesa de negociación con renovada energía.
Over 37,000 supporters are urging Syrian authorities inform Bassel's family of his whereabouts and give him clemency.
Más de 39.000 simpatizantes piden a las autoridades sirias que informen a la familia de Bassel de su paradero y muestren clemecia.
The IMF and the Euro group are urging banks and Greece's government to rapidly conclude a viable agreement.
El FMI, así como el Eurogrupo urgen a los bancos y al gobierno griego a llegar rápidamente a un acuerdo viable.
Advocacy groups are urging Hispanic voters to attend public hearings, in an attempt to wake up 'the sleeping giant'.
Grupos de defensa urgen a los electores hispanos a que asistan a las audiencias públicas, a fin de despertar al 'gigante dormido'.
Churches in South Sudan are urging leaders and people not to turn their back on peace.
Los líderes religiosos de Sudán del Sur exhortan a los políticos y a la población para que no le den la espalda a la paz.
We are urging the Member States to act and there is thus no call for this to be the subject of an urgent debate.
Ahora pedimos a los Estados miembros que reaccionen, y no es una razón para presentar una cuestión de urgencia.
In different ways, these three recitals and this paragraph are urging the Commission to integrate sports policy into the texts of the Treaties.
Esas tres justificaciones y este punto instan a la Comisión, de diferentes maneras, a integrar la política de deportes en el Tratado.
Palabra del día
permitirse