Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why are they afraid of the police being photographed or recorded?
¿Por qué temen que la policía sea fotografiada o grabada?
These laws were created before they were created, and they were created following these laws of consciousness, now are they afraid of them?
Estas leyes fueron creadas antes de que ellos fueran creados, y ellos fueron creados siguiendo estas leyes de conciencia, ¿están ahora temerosos de ellas?
If they are so sure that their products are safe then why are they afraid to take responsibility, both as regards liability and compensation?
Si están tan seguros de que sus productos no encierran ningún riesgo, ¿por qué temen asumir la responsabilidad, tanto en lo que se refiere a la responsabilidad civil como a la compensación?
Many migrants have young faces; they are seeking a better life for their families. Nor are they afraid to take risks and to leave everything behind in order to offer them the minimum conditions for a better future.
Muchos de los migrantes tienen rostro joven, buscan un bien mayor para sus familias, no temen arriesgar y dejar todo con tal de ofrecer el mínimo de condiciones que garanticen un futuro mejor.
What are they afraid of to make them deploy such destructive force?
¿A que le temen para que desplieguen tanta fuerza destructiva?
And then what are they afraid of us for?
¿Y qué tienen que temer de nuestra parte?
They have with them the Pope, we are isolated, So what are they afraid?
Tienen con ellos el Papa, estamos aislados, Entonces, ¿qué tienen miedo?
Ask yourself this question: What are they afraid of?
Háganse esta pregunta: ¿De qué tiene miedo el gobierno?
What or whom are they afraid of?
¿De qué o de quién tienen miedo?.
What are they afraid of, why do they do that?
¿De qué tienen miedo? ¿Por qué hacen esto?
Palabra del día
fresco