Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In addition, people are tending to stay active for longer (4).
Además de eso, las personas tienden a permanecer activas más tiempo (4).
Research seems to show that our traditions are tending to converge slowly.
Las investigaciones parecen demostrar que nuestras tradiciones tienden lentamente hacia la convergencia.
More and more of our simple infections are tending to become serious again.
Las infecciones sencillas tienden cada vez más a convertirse en graves.
Applications are tending towards increasinglyvibrant and colorful shades, especially in facade engineering.
Las aplicaciones tienden hacia tonalidades cada vez más coloridas, especialmente en la construcción de fachadas.
Natural disasters are tending to recur with increasing frequency and with growing intensity.
Las catástrofes naturales tienden a ocurrir cada vez con más frecuencia y con mayor intensidad.
We have had reports from the Commission that national resources are tending to decline.
Hemos recibido informes por parte de la Comisión de que los recursos nacionales tienden a disminuir.
The latter States are tending to change their laws to permit temporary conditional extradition.
Estos últimos Estados tienden a modificar sus leyes de modo que permitan una extradición temporal condicional.
On account of the current economic, financial and social crisis, these disparities are tending to increase.
A raíz de la crisis económica, financiera y social actual, estas diferencias tienden a acentuarse.
These results indicate that women are tending to work for longer periods of time.
Estos resultados ponen de manifiesto que las mujeres tienden a trabajar durante un período de tiempo más prolongado.
So all these ideas, you see, are tending towards our unsteadiness, frivolousness, superficiality.
Así que todas estas ideas tienden a la inestabilidad, a la frivolidad y a la superficialidad.
Palabra del día
el tejón