Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I think it was simply a matter of a formal obligation for the Germans to assist Mr Guardans Cambó and his delegation, if we are quoting Article 20 and the decision as a whole. | Si nos atenemos al artículo 20 y analizamos la decisión en su conjunto, creo que los alemanes ayudaron al señor Guardans Cambó y su delegación por simple obligación formal. |
If you are quoting somebody else, credit them. | Si estás citando a alguien, dales el crédito. |
But one cannot be sure that these writers are quoting real books. | Pero uno no puede estar seguro de que estos autores estén citando los libros reales. |
But you are quoting too high. | Pero usted está dando demasiado alto. |
These lines seem incredible, but here too we are quoting verbatim. | Por increíbles que parezcan estas líneas, la cita es textual. |
They are quoting too high. | Ellos están pidiendo demasiado alto. |
THE PRESIDENT: Can you say which of the doctors you are quoting? | EL PRESIDENTE: ¿Puede decir a qué doctores cita? DR. |
If that text is not within quotation marks, then I do not see what we are quoting. | Si ese texto no aparece entre comillas, entonces no entiendo qué estamos citando. |
That they are quoting work done by Dr. Bounous, Kongshavn, Droge or other prominent scientists done on Immunocal. | Se cita el trabajo realizado por el Dr. Bounous, Kongshavn, Droge u otros prominentes científicos realizados en Immunocal. |
If you are quoting from scriptures as you say you are, where are the verses to back up your points? | Si estás citando de escrituras como dices que lo haces, ¿dónde están los versos que respaldan tus puntos? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!