Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In the European Union, we are indulging in animal protection .
En la Unión Europea nos permitimos el lujo de establecer una protección animal a la carta.
This is an area where some Member States are indulging in protectionism at the expense of others.
En esta cuestión, algunos de los Estados miembros actúan de forma proteccionista a costa de los otros.
The readers of fiction are indulging an evil that destroys spirituality, eclipsing the beauty of the sacred page.
Los lectores de novelas ceden a un mal que destruye la espiritualidad y eclipsa la belleza de las páginas sagradas.
Various radio stations in the candidate countries are indulging in hate campaigns against Roma and the Jews.
En los países candidatos muchas emisoras de radio profieren peroratas llenas de odio contra los gita y los judíos.
With this belief, they are indulging in more and more sinful acts.
Con esta convicción, se permiten cometer más y más actos pecaminosos.
Does this mean we are indulging stereotypes or perhaps we are naïve?
¿Acaso implica que estamos permitiendo estereotipos, o que tal vez somos naïve?
That surprises me, because it seems to me that you are indulging in masochism.
Esto me sorprende, porque me parece que están ustedes entregándose al masoquismo.
The western powers are indulging in rank hypocrisy.
Las potencias occidentales consienten esta hipocresía nauseabunda.
I'm quite worried on that point that secretly people are indulging into such things.
Estoy muy preocupada con esto, porque secretamente las personas están cayendo en estas cosas.
Chances are you are indulging in frequently alcoholic drinks; hey, I'm not knocking it!
Lo más probable es que esté tomando a menudo bebidas alcohólicas; Hey, ¡no tengo problemas con eso!
Palabra del día
crecer muy bien