Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The AWG-LCA may consider encouraging Parties that are convening such processes and taking part in them to bring positive outputs of these processes to the attention of the AWG-LCA in time and in a manner designed to contribute to its work on the agreed outcome.
El GTE-CLP podría estudiar si alienta a las Partes que organizan esos procesos y participan en ellos a que señalen a la atención del GTE-CLP los resultados positivos de los mismos del modo y en el momento establecidos para que contribuyan a su labor sobre la conclusión acordada.
This is why we are convening the presidents [to the February meeting].
Por ello llamamos a los presidentes [al encuentro en el mes de febrero].
Dozens of grassroots organizations from U.S./Mexico Border States are convening in Ciudad Juárez, México, for the first Border Social Forum.
Docenas de agrupaciones populares de los estados fronterizos de México y Estados Unidos se dan cita en Ciudad Juárez para el primer Foro Social Fronterizo.
ACP and ASCE are convening this Congress to share best practices and detailed, practical, hands-on experience related to managing a significant infrastructure project.
La ACP y ASCE se asocian en este congreso para compartir las mejores prácticas y experiencias relacionadas con la gestión de un proyecto de infraestructura importante.
This week, many Iranians from both inside the country and the diaspora are convening in Berlin for iBridges to celebrate the burgeoning technology scene for start-ups and entrepreneurs.
La semana pasada, muchos iraníes que residen en el país y en la diáspora se reunieron en la conferencia iBridges de Berlín para celebrar el floreciente panorama tecnológico para nuevas empresas y empresarios.
Mr. Lidén (Sweden): In two months' time, our heads of State or Government are convening for what might well be the most important United Nations meeting for a long time.
Sr. Lidén (Suecia) (habla en inglés): Dentro de dos meses, nuestros Jefes de Estado y de Gobierno se reunirán en la que posiblemente será la reunión más importante de las Naciones Unidas en mucho tiempo.
According to Rozeninho, the Munduruku are convening a general meeting for September 2015 to evaluate the progress of the campaign so far and to discuss what future steps they will take.
Según Rozeninho, una reunión general de los Munduruku está prevista para septiembre de este año 2015, momento en que decidirán los próximos pasos y harán una evaluación integral del proceso de auto demarcación.
As everyone knows, that is a view that my country supports, and it is on precisely that issue that we are convening the high-level Security Council event on 19 November.
Como todos saben, esa es una tesis que defiende mi país, y es precisamente alrededor de ese tema que estamos convocando al evento de alto nivel del Consejo de Seguridad que tendrá lugar el próximo 19 de noviembre.
We are convening one of the milestone events in health development here not by coincidence. It is because Botswana's AIDS response has become a model for others.
Estamos anunciando uno de los acontecimientos hito en el desarrollo de la salud, y que lo hagamos aquí no es una casualidad, sino que se debe a que la respuesta al sida de Botswana se ha convertido en un ejemplo para los demás.
The Secretariat of the UN Convention on Biological Diversity (CBD), the Ministry of Environment of Peru and the Food and Agriculture Organization of the UN (FAO) are convening the meeting.
La Secretaría del Convenio de las Naciones Unidas sobre la Diversidad Biológica (CDB), el Ministerio de Medio Ambiente de Perú y la Organización de las NU para la Agricultura y la Alimentación (FAO) están convocando a esta reunión.
Palabra del día
el portero