Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The AWG-LCA may consider encouraging Parties that are convening such processes and taking part in them to bring positive outputs of these processes to the attention of the AWG-LCA in time and in a manner designed to contribute to its work on the agreed outcome. | El GTE-CLP podría estudiar si alienta a las Partes que organizan esos procesos y participan en ellos a que señalen a la atención del GTE-CLP los resultados positivos de los mismos del modo y en el momento establecidos para que contribuyan a su labor sobre la conclusión acordada. |
This is why we are convening the presidents [to the February meeting]. | Por ello llamamos a los presidentes [al encuentro en el mes de febrero]. |
Dozens of grassroots organizations from U.S./Mexico Border States are convening in Ciudad Juárez, México, for the first Border Social Forum. | Docenas de agrupaciones populares de los estados fronterizos de México y Estados Unidos se dan cita en Ciudad Juárez para el primer Foro Social Fronterizo. |
ACP and ASCE are convening this Congress to share best practices and detailed, practical, hands-on experience related to managing a significant infrastructure project. | La ACP y ASCE se asocian en este congreso para compartir las mejores prácticas y experiencias relacionadas con la gestión de un proyecto de infraestructura importante. |
This week, many Iranians from both inside the country and the diaspora are convening in Berlin for iBridges to celebrate the burgeoning technology scene for start-ups and entrepreneurs. | La semana pasada, muchos iraníes que residen en el país y en la diáspora se reunieron en la conferencia iBridges de Berlín para celebrar el floreciente panorama tecnológico para nuevas empresas y empresarios. |
Mr. Lidén (Sweden): In two months' time, our heads of State or Government are convening for what might well be the most important United Nations meeting for a long time. | Sr. Lidén (Suecia) (habla en inglés): Dentro de dos meses, nuestros Jefes de Estado y de Gobierno se reunirán en la que posiblemente será la reunión más importante de las Naciones Unidas en mucho tiempo. |
According to Rozeninho, the Munduruku are convening a general meeting for September 2015 to evaluate the progress of the campaign so far and to discuss what future steps they will take. | Según Rozeninho, una reunión general de los Munduruku está prevista para septiembre de este año 2015, momento en que decidirán los próximos pasos y harán una evaluación integral del proceso de auto demarcación. |
As everyone knows, that is a view that my country supports, and it is on precisely that issue that we are convening the high-level Security Council event on 19 November. | Como todos saben, esa es una tesis que defiende mi país, y es precisamente alrededor de ese tema que estamos convocando al evento de alto nivel del Consejo de Seguridad que tendrá lugar el próximo 19 de noviembre. |
We are convening one of the milestone events in health development here not by coincidence. It is because Botswana's AIDS response has become a model for others. | Estamos anunciando uno de los acontecimientos hito en el desarrollo de la salud, y que lo hagamos aquí no es una casualidad, sino que se debe a que la respuesta al sida de Botswana se ha convertido en un ejemplo para los demás. |
The Secretariat of the UN Convention on Biological Diversity (CBD), the Ministry of Environment of Peru and the Food and Agriculture Organization of the UN (FAO) are convening the meeting. | La Secretaría del Convenio de las Naciones Unidas sobre la Diversidad Biológica (CDB), el Ministerio de Medio Ambiente de Perú y la Organización de las NU para la Agricultura y la Alimentación (FAO) están convocando a esta reunión. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!