Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So, on the one hand we are bypassing citizens; on the other hand bypassing national parliaments.
Así que, por un lado, pasamos por alto a los ciudadanos y, por otro, a los Parlamentos nacionales.
Migrants hiding in lorries are bypassing the border detection systems.
Inmigrantes escondidos en camiones engañan a los sistemas de detección.
Migrants hiding in lorries are bypassing the border detection systems.
Artículos relacionados Inmigrantes escondidos en camiones engañan a los sistemas de detección.
It seems that the traditional ways of communicating with each other are bypassing the general public.
Parece que las formas tradicionales de comunicarnos están dejando de lado al público en general.
Encryption–the stronger the encryption, the more secure your data will be while you are bypassing censorship blocks.
Cifrado: cuanto más fuerte sea el cifrado, más seguros estarán sus datos mientras pasa por alto los bloques de censura.
Two of the better-known a are bypassing access restrictions imposed by your service provider and bypassing geographic access limitations.
Dos de los más conocidos son eludir las restricciones de acceso impuestas por su proveedor de servicios y eludir las limitaciones de acceso geográfico.
Virtual Private Networks can bypass most national restrictions just as they are bypassing corporate, or institutional restrictions.
Las redes privadas virtuales pueden pasar por alto la mayoría de las restricciones nacionales, al igual que están pasando por alto las restricciones corporativas o institucionales.
Students accessing the Internet via a mobile phone and their own data plan are bypassing the filter.
Los estudiantes que entren al Internet por medio de su teléfono móvil utilizando su propio plan de datos evitan el filtro porque están pagando y utilizando su propio plan.
(DE) Mr President, it is no secret that we live in a European Union in which events are bypassing citizens and increasingly benefiting the major companies.
(DE) Señor Presidente, no es ningún secreto que vivimos en una Unión Europea en la que los acontecimientos están prescindiendo de los ciudadanos y beneficiando cada vez más a las grandes empresas.
Young families with small children are bypassing the suburbs and moving to the countryside thinking that there they will satisfy their thirst for being part of a community.
Las familias jóvenes con niños pequeños están yéndose a vivir al campo, pasando por alto los suburbios, puesto que en ellos no satisfacen la sed de ser parte de una comunidad.
Palabra del día
crecer muy bien