sin traducción directa | |
Archduke Franz Ferdinand and his wife Sofia lying in state in July 1914. | Cuerpos del archiduque Franz Ferdinand y su mujer Sophie dentro del ataúd en julio de 1914. |
The last private owner Archduke Franz Ferdinand d'Este, successor to the Austrian throne, was assassinated in Sarajevo in 1914. | El último propietario archiduque Francisco Fernando d'Este, sucesor del trono de Austria, fue asesinado en Sarajevo en 1914. |
Archduke Franz Ferdinand and his wife What occurred in Sarajevo in June 1914 even now appears to have an almost surreal character. | El asesinato del archiduque Francisco Fernando y su esposa en Sarajevo, en junio de 1914, parece tenerhasta ahora un carácter casi surrealista. |
Take the tour around the former home of the heir to the Habsburg throne, Archduke Franz Ferdinand, who lived in these rooms. | Continúa tu excursión por la antigua residencia del heredero al trono de los Habsburgo, el archiduque Francisco Fernando, que vivió en estas mismas habitaciones. |
Emperor Franz Josef had ordered that Archduke Franz Ferdinand, the heir to the dual crown of the Austro-Hungarian Empire, would observe the exercise. | El emperador Franz Josef había ordenado al archiduque Franz Ferdinand, heredero de la doble corona del Imperio Austro-Húngaro, que presenciara el ejercicio. |
The heir to the throne, Archduke Franz Ferdinand, was a progressive who envisioned a new Empire based upon elevated recognition of the Kingdom of Croatia. | El heredero del trono, archiduque Francisco Ferdinando, era progresista y planeaba un nuevo imperio basado en un reconocimiento más elevado del Reino de Croacia. |
On June 4 reports appeared in the newspaper of a planned visit of the heir to the Austrian throne Archduke Franz Ferdinand and his wife to Sarajevo, capital of Bosnia. | El 4 de junio, aparecieron noticias en el periódico sobre la visita que el heredero al trono austríaco, el archiduque Francisco Fernando, y su esposa tenían planeado a Sarajevo, capital de Bosnia. |
On June 28, 1914, a Serbian nationalist, Gavrilo Princip, shoots a bullet at the head of the Archduke Franz Ferdinand, heir to the Austro-Hungarian throne, in his official visit to the city of Sarajevo, capital of Bosnia and Herzegovina. | El 28 de Junio de 1914, un nacionalista serbio, Gavrilo Princip, dispara un tiro a la cabeza del Archiduque Francisco Fernando, heredero del trono austro-húngaro, en su visita a la ciudad de Sarajevo, capital de Bosnia-Herzegovina. |
World War I broke out after the assassination of the Archduke Franz Ferdinand. | La Primera Guerra Mundial estalló después del asesinato del archiduque Franz Ferdinand. |
The assassination of Archduke Franz Ferdinand sparked the outbreak of World War I. - Yes, that’s right. | El asesinato del archiduke Francisco Fernando provocó el estallido de la Primera Guerra Mundial. - Sí, eso es correcto. |
