Los conflictos vaciaron las arcas del Estado y provocaron la acumulación de la deuda externa, que supera los USD 200 mil millones. | These emptied the treasury and led to accumulation of vast foreign debts, which exceed USD 200 billion. |
La lotería del Estado obtuvo un beneficio neto de casi 3.000 millones de euros en 2009, de los que casi 2.920 fueron a parar a las arcas del Estado español. | The state lottery earned a net profit of just under €3bn in 2009, with €2.92bn going to the Spanish treasury. |
Un estudio del gobierno (1996) sobre el gasto en la educación y la atención primaria de la salud reveló que menos del 36% del dinero procedente de las arcas del Estado llegó a sus destinatarios. | A government study (1996) on education and primary health care expenditures found that less than 36% of money released from the treasury reaches the intended beneficiaries. |
Son necesarias políticas serias, que desincentiven este negocio, que aun siendo fructífero para las arcas del Estado, es perjudicial para la salud pública de un país, sobre todo cuando golpea a los más débiles y necesitados de ayuda. | Serious policies ought to be enacted that discourage this business, which is beneficial to the Treasury, but detrimental to the public health of a country, especially to her weakest and most needy citizens. |
Nada más llegar al Palacio de Santa Cruz, Dastis preparó una reestructuración del Ministerio de Asuntos Exteriores, que suponía la supresión de algunas direcciones generales y la creación de otras nuevas, tratando de que ello no representara un mayor coste para las arcas del Estado. | As soon as he arrived to the Santa Cruz Palace, Dastis prepared a restructuring of the Foreign Ministry, which meant the removal of some state offices and the creation of some new ones, trying to avoid extra expenses for the public funds. |
¿Llegó el dinero a las arcas del estado? | Did the money reach the state coffers? |
Cierto es que Ecuador necesita las exportaciones que aportan a las arcas del estado las demandadas divisas. | It is clear, that Ecuador needs exports, that brings foreign currency into the country. |
LuiS DE BAVIERA Un vividor que se aprovecha de su majestad, un farsante que esquilma las arcas del estado. | LUDWIG A bon vivant who took advantage of his Majesty. A fake who harvested the public coffers. |
Voy a tener que echar un vistazo más de cerca... pero no hay lo suficiente en las arcas del estado para una guerra. | I'll have to take a closer look, but there isn't enough in the state coffers for a war. |
En definitiva se reduce a qué se considera más importante: ¿dinero para las arcas del estado o la capacidad de todos de comunicarse? | It boils down to what is more important: money for the state coffers or the ability for everyone to be able to communicate? |
