Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las autoridades de Rwanda podrían ayudar arbitrando medidas prácticas y creando un marco jurídico favorable.
The Rwandan authorities could help with practical measures and a supportive legal environment.
KEN CULPITT - Comenzó arbitrando a nivel de juegos internacionales en 1985, con un total de 200 de ellos.
KEN CULPITT - Started umpiring international-level games in 1985, going on to do 200 of them.
Tenía por objeto salvaguardar los valores de la huerta valenciana, arbitrando una serie de medidas que garantizasen su conservación y supervivencia.
It had aim of safeguarding virtues of valencian huerta, bringing together measures to warrant its preservation and survival.
¿Qué medidas está arbitrando el Estado Parte para impedir las ofertas de empleo en la prensa que excluyen a los extranjeros?
What steps is the State party taking to prevent job advertisements in the press which stipulate that foreigners are excluded?
Hablo la tienda con ellos, con este día, y estamos hablando del fósforo subimos, las situaciones, acercamientos mentales, mecánicos, arbitrando.
I talk shop with them, to this day, and we're talking about match ups, situations, mental approaches, mechanics, umpiring.
El seminario se expandió por cuatro días e incluyó trabajo en salón de clases, así como también arbitrando juegos (torneo de colegio jugado este pasado sábado).
The seminar spanned four days and included both classroom work as well as umpiring in games (college tournament played this past Saturday).
Linus terminó arbitrando y ofreciendo su apoyo a los esfuerzos de desarrollo de Alan e incluyó el código de Alan en la distribución estándar de las fuentes del núcleo.
Linus ultimately arbitrated and offered his support to Alan's development efforts and included Alan's code in the standard kernel source distribution.
El Comité también alienta al Estado parte a seguir promoviendo el derecho de la mujer al trabajo de jornada completa, arbitrando nuevas medidas activas con esa finalidad.
It also encourages the State party to continue strengthening the right to full-time work for women by developing further pro-active measures.
Por lo tanto, no tendría sentido que el Parlamento Europeo no se adhiriera a esta solidaridad arbitrando medios materiales para remediar la grave situación creada.
It is therefore only natural that the European Parliament should take part in this solidarity by calling for concrete action to rectify this terrible situation.
En su lugar, los diplomáticos de Washington cayeron en su posición tradicional en América Central, actuando como la potencia dominante arbitrando disputas entre facciones rivales de un Estado cliente.
Instead, Washington diplomats fell into their traditional stance in Central America, acting as the dominant power arbitrating disputes between rival factions of a client state.
Palabra del día
oculto