Y muy especialmente a la Sra. Jeannette Arata de Erize. | And very especially to Mrs. Jeannette Arata de Erize. |
Arata abrió el sello y leyó con rapidez el pergamino. | Arata opened the seal and quickly read the scroll. |
Iemitsu se lo dio a Arata y esperó con una paciente sonrisa en el rostro. | Iemitsu handed it to Arata and waited with a patient smile on his face. |
Arata intentó ocultar su sorpresa. | Arata managed to conceal his surprise. |
Lo giró con rapidez y le mostró el sello a Arata y sus hombres. | He turned it over quickly and displayed the seal to Arata and his men. |
A pesar de que Arata buscó imperfecciones o signos de falsificación, el pergamino parecía auténtico. | Though Arata looked for any imperfections or signs of forgery, the scroll looked genuine. |
El hombre con la máscara inclinó su cabeza y se giró lentamente para mirar a Arata. | The man in the mask tilted his head and slowly turned to look at Arata. |
En el acto intervinieron también tres famosos arquitectos: Oriol Bohigas, Norman Foster y Arata Isozaki. | Three famous architects also participated in the event: Oriol Bohigas, Sir Norman Foster and Arata Isozaki. |
ENTREVISTADOREn la prefectura de Oita hay muchas obras de Isozaki Arata, su mentor. | INTERVIEWER There are also several buildings designed by your mentor, Isozaki Arata, in Oita Prefecture. |
La ejecución fue dirigida por arquitectos de renombre internacional, como Renzo Piano, Richard Rogers y Arata Isozaki. | The buildings were designed by international star architects including Renzo Piano, Richard Rogers and Arata Isozaki. |
