arăta
- Ejemplos
Y muy especialmente a la Sra. Jeannette Arata de Erize. | And very especially to Mrs. Jeannette Arata de Erize. |
Arata abrió el sello y leyó con rapidez el pergamino. | Arata opened the seal and quickly read the scroll. |
Iemitsu se lo dio a Arata y esperó con una paciente sonrisa en el rostro. | Iemitsu handed it to Arata and waited with a patient smile on his face. |
Arata intentó ocultar su sorpresa. | Arata managed to conceal his surprise. |
Lo giró con rapidez y le mostró el sello a Arata y sus hombres. | He turned it over quickly and displayed the seal to Arata and his men. |
A pesar de que Arata buscó imperfecciones o signos de falsificación, el pergamino parecía auténtico. | Though Arata looked for any imperfections or signs of forgery, the scroll looked genuine. |
El hombre con la máscara inclinó su cabeza y se giró lentamente para mirar a Arata. | The man in the mask tilted his head and slowly turned to look at Arata. |
En el acto intervinieron también tres famosos arquitectos: Oriol Bohigas, Norman Foster y Arata Isozaki. | Three famous architects also participated in the event: Oriol Bohigas, Sir Norman Foster and Arata Isozaki. |
ENTREVISTADOREn la prefectura de Oita hay muchas obras de Isozaki Arata, su mentor. | INTERVIEWER There are also several buildings designed by your mentor, Isozaki Arata, in Oita Prefecture. |
La ejecución fue dirigida por arquitectos de renombre internacional, como Renzo Piano, Richard Rogers y Arata Isozaki. | The buildings were designed by international star architects including Renzo Piano, Richard Rogers and Arata Isozaki. |
La ejecución fue dirigida por arquitectos de renombre internacional, como Renzo Piano, Richard Rogers y Arata Isozaki. | The construction work was carried out by international star architects such as Renzo Piano, Richard Rogers and Arata Isozaki. |
Arata se arriesgaba a perderlo todo si denegaba el acceso al Torneo a aquellos dos ronin. | Arata would stand to lose everything if he did not grant these two ronin entry into the Test. |
Se inauguró en 2002 y en las obras de rehabilitación colaboraron Arata Isozaki, Francisco Javier Asarta, Roberto Luna y Robert Brufau. | It opened in 2002 following renovation work by Arata Isozaki, Francisco Javier Asarta, Roberto Luna and Robert Brufau. |
ALa pasarela que comunica con el puente de Arata Isozaki se basaba en un diseño diferente y está apoyada en pilares de hormigón convencionales. | Arata Isozaki's extension to the bridge was based on a different design and supported by conventional concrete pillars. |
Uno de los actores más fieles fue Luis Arata y disfrutaba sus pucheros Alberto Closas, cuya mesa compartí muchas noches. | One of the most loyal actors was Luis Arata and Alberto Closas, whose table I shared for many evenings, used to enjoy its stews. |
Había piezas de creadores tan distintos entre sí como el Grupo Ongaku, el ilustrador Awazu Kiyoshi o el arquitecto Isozaki Arata. | There were pieces by creators as different from each other, as the group Ongaku, the illustrator Awazu Kiyoshi and the architect Isozaki Arata. |
Hrvatski Trenel Localización: Paises Argentina, Provincia La Pampa.Grandes ciudades: Trenel, Arata y Metileo.Informaciones disponibles: Población, Superficie, Altitud, Clima y Hotel. | Hrvatski Trenel Localisation: Country Argentina, Province La Pampa.Major cities: Trenel, Arata and Metileo.Available Information: Number of inhabitants, Area, Altitude, Climate and Hotel. |
El ser humano es el tema central del Domus o Casa del Hombre, ubicado en un edificio futurista diseñado por el arquitecto Arata Isozaki. | Human beings are the central subject of the Domus or House of Man in a futuristic building by the architect Arata Isozaki. |
Nuestro personal experimentado lo guiará a través del conjunto de nuestras últimas innovaciones en manejo de materiales en nuestro centro de demostraciones Hini Arata Kan. | Our experienced staff will guide you through an array of our latest material handling innovations found in our demo center, Hini Arata Kan. |
Al final del cuarto año, Ban tomó un año de sabático en la Cooper Union y trabajó en la oficina de Arata Isozaki en Tokio. | At the end of the fourth year, Ban took a year of absence from Cooper Union and worked at Arata Isozaki's office in Tokyo. |
