Fue como si esa canción apuntara directo a mi cabeza. | It was as if that song was pointed right at my head. |
El campamento apuntara simplemente a ajustar su sabor. | The camp will aim to simply adjust your taste. |
Por supuesto que yo nunca quería que la botella apuntara a mí. | Of course I never wanted the bottle to land on me. |
Fue como... Como si apuntara mi corazón. | It was as if I aimed from my heart. |
Por supuesto que yo nunca quería que la botella apuntara a mí. | Of course I never wanted the bottle to land on me. |
Sí, para que solo apuntara al sur. | Yeah, so that it only points south. |
Pero tenía que asegurarse de que esto no apuntara hacia ustedes. | But you had to make sure that it didn't lead back to you. |
¡Te digo que la luz sería mejor si apuntara al mar! | I'm telling you, the light would work better if it pointed out to sea! |
Es interesante que la orientación de los cráteres secundarios apuntara hacia la misma ubicación. | Interestingly, the orientation of the secondary craters pointed towards the same location. |
Siempre me dijo que apuntara más alto. | You always told me to aim higher, Coach Wildcat. |
