Resultados posibles:
apuntar
Fue como si esa canción apuntara directo a mi cabeza. | It was as if that song was pointed right at my head. |
El campamento apuntara simplemente a ajustar su sabor. | The camp will aim to simply adjust your taste. |
Por supuesto que yo nunca quería que la botella apuntara a mí. | Of course I never wanted the bottle to land on me. |
Fue como... Como si apuntara mi corazón. | It was as if I aimed from my heart. |
Por supuesto que yo nunca quería que la botella apuntara a mí. | Of course I never wanted the bottle to land on me. |
Sí, para que solo apuntara al sur. | Yeah, so that it only points south. |
Pero tenía que asegurarse de que esto no apuntara hacia ustedes. | But you had to make sure that it didn't lead back to you. |
¡Te digo que la luz sería mejor si apuntara al mar! | I'm telling you, the light would work better if it pointed out to sea! |
Es interesante que la orientación de los cráteres secundarios apuntara hacia la misma ubicación. | Interestingly, the orientation of the secondary craters pointed towards the same location. |
Siempre me dijo que apuntara más alto. | You always told me to aim higher, Coach Wildcat. |
Pero su caridad pastoral quedaría incompleta si no apuntara a 'necesidades más altas aún'. | But her pastoral charity would be incomplete if she did not point out even 'higher needs'. |
Intentó que me apuntara. | He tried to sign me up. |
¿Y si me apuntara a un curso o hiciera alguna clase o algo? | How about if I took some kind of a course or a class or something? |
Mi médico quiso que me apuntara en la lista para un trasplante de pulmón Yo no quería. | My doctor wanted me to get on the list for a lung transplant. I didn't. |
Esta vez no decidimos esperar a que alguien tomara una escopeta, apuntara e hiciera fuego. | This time we did not decide to wait until someone took out a shotgun, aimed and fired. |
Pedimos a este estudiante que apuntara sus pensamientos acerca de sus experiencias en su nuevo país. | We asked him to jot down his thoughts about his experiences in his new country. |
No, a mi compañero de piso le gustaría que me apuntara pero la musculación no es lo mío. | My roommate would love I subscribe, but the muscular, is not my thing. |
Si Henry desapareciera y todo apuntara a un hombre como ese, ¿lo dejarías estar? | So if Henry went missing and led you to a man like that, you'd just leave him to it? |
Esto provocaría, en este momento, que el dedo solo apuntara en dirección a ellos, por una mala política. | This would, at this point, only point the finger back at them for poor policy. |
Es como si hubiera reunido toda su ira contra el mundo y la apuntara hacia el gobernador. | It's like he's collected all of his anger toward the world and is pointing it toward the governor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!