Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No traten y se aproximen a MI Trono Celestial sin el nombre de YAHUSHUA.
Do not try and approach MY Heavenly throne without YAHUSHUA's Name.
No tengo imágenes que tan siquiera se aproximen lejanamente a su vibración y aliento poético.
I have no images that remotely approach his vibration and poetic inspiration.
Esperará a que se le aproximen.
He'll wait to be approached.
Estudiaremos las propuestas, que esperamos se aproximen a nuestra opinión.
We shall be seeing the proposals which, we hope, will come rapidly to us for an opinion.
Que tus esfuerzos en este año nuevo te aproximen cada vez más a esa victoria suprema.
May your efforts in this new year bring you ever closer to that supreme victory.
Sin duda, también es importante que los diversos sistemas jurídicos de los países miembros se aproximen.
Certainly it is also important to approximate the Member States' different legislative systems.
Te enviaremos muchas; permitiremos que muchos te aproximen para formar tu severa prueba de sufrimiento.
We will send many—We will allow many to approach you to form your crucible of suffering.
Lo vemos con cariño, porque en el fondo es una manera de que distintas generaciones se aproximen al yoga.
We see him with affection, because in the background is a way that different generations approach to yoga.
Te enviaremos muchas; permitiremos que muchos se te aproximen para formar tu severa prueba de sufrimiento.
We will send many--We will allow many to approach you to form your crucible of suffering.
Comprende, Perdona y Ama a todos los que se aproximen a ti;
Understand, Forgive, and Love all who approach you;
Palabra del día
la Janucá