El caminos hasta ellos lo aproximara a su abuelo. | The road to them brings you closer to your grandfather. |
No vi a nadie que se aproximara a mi edad. | I saw no one within decades of my age. |
Era como si se aproximara una guerra entre las dos facciones. | It looked like there was going to be a war between the factions |
Y cuando llegan las mareas de desperdicios suena como si una tormenta se aproximara. | And when the tides of waste matter come in it sounds as if a whole storm is approaching you. |
La tierra tembló como si se aproximara una gran multitud de soldados a caballo y carros de guerra. | The earth trembled as though a great multitude with horsemen and chariots were approaching. |
Si así fuera, ¿qué ocurriría cuando él se aproximara para recibir a los Espíritus aprisionados en la Luna? | If so, what would happen when it approached to collect the Spirits imprisoned on the moon? |
Pero, si un asteroide se aproximara a la Tierra, en trayectoria de impacto, qué ocurriría? | But should an asteroid approach Earth in a trajectory that would imply impact, what then? |
La FPNUL intervino en algunas oportunidades para impedir que la multitud se aproximara a la Línea con una actitud provocadora. | UNIFIL intervened at times to prevent crowds from approaching the line in a provocative manner. |
Luego agregaron que, cuando se aproximara el momento de la pasada del Planeta X, se entregaría mayores detalles. | They add that more details would come as the time of the Passage approaches. |
La apertura estaba solo en la parte frontal para que así puedan vigilar cuando se aproximara el enemigo. | There was only one opening on the front side from where they could watch out for enemies. |
