COBRA – Me aproximaría a esto con cautela en este momento. | COBRA–I would approach this with caution at this point. |
No sería una predicción exacta, pero se aproximaría a las ventas reales. | It would not be exact, but it would approximate the real sales. |
En este sentido, la epistéme es algo que nos aproximaría a lo que nosotros llamamos ciencia. | In this sense, episteme is something which might approximate to what we call science. |
Según especulaciones de la prensa, ese valor se aproximaría a los $6,8 millones de dólares. | According to media speculation, that value would be close to $ 6.8 million. |
El Mundo Sutil se aproximaría a Nosotros, de un modo vital si no fuera rechazado. | The Subtle World can approach us vitally if it is not rejected. |
Sin la migración, la población prevista para 2050 se aproximaría a los 42 millones de habitantes. | In the absence of migration, the expected population in 2050 would be close to 42 million. |
Este último resultado se aproximaría a la realidad, si el voto fuera facilitado a la ciudadanía. | This last result would get closer to reality if there were an easier mechanism to go and vote. |
Si el escáner solo se aproximaría a la resolución nominal de 7200dpi, esto ya sería un valor sensacionalmente alto. | In case the scanner would only approximate the nominal resolution of 7200dpi, this would be already a sensationally high value. |
En particular, los astrónomos no podían predecir cuánto se aproximaría a la Tierra durante su siguiente sobrevuelo en 2017. | In particular, astronomers could not yet predict just how close it will come to Earth during its next fly-by in 2017. |
Si el escáner solo se aproximaría a la resolución nominal de 7200dpi, esto ya sería un valor sensacionalmente alto. | If the scanner would come even only close to the resolution of 7200 dpi, it would be already a sensationally high value. |
