Resultados posibles:
aproximar
COBRA – Me aproximaría a esto con cautela en este momento. | COBRA–I would approach this with caution at this point. |
No sería una predicción exacta, pero se aproximaría a las ventas reales. | It would not be exact, but it would approximate the real sales. |
En este sentido, la epistéme es algo que nos aproximaría a lo que nosotros llamamos ciencia. | In this sense, episteme is something which might approximate to what we call science. |
Según especulaciones de la prensa, ese valor se aproximaría a los $6,8 millones de dólares. | According to media speculation, that value would be close to $ 6.8 million. |
El Mundo Sutil se aproximaría a Nosotros, de un modo vital si no fuera rechazado. | The Subtle World can approach us vitally if it is not rejected. |
Sin la migración, la población prevista para 2050 se aproximaría a los 42 millones de habitantes. | In the absence of migration, the expected population in 2050 would be close to 42 million. |
Este último resultado se aproximaría a la realidad, si el voto fuera facilitado a la ciudadanía. | This last result would get closer to reality if there were an easier mechanism to go and vote. |
Si el escáner solo se aproximaría a la resolución nominal de 7200dpi, esto ya sería un valor sensacionalmente alto. | In case the scanner would only approximate the nominal resolution of 7200dpi, this would be already a sensationally high value. |
En particular, los astrónomos no podían predecir cuánto se aproximaría a la Tierra durante su siguiente sobrevuelo en 2017. | In particular, astronomers could not yet predict just how close it will come to Earth during its next fly-by in 2017. |
Si el escáner solo se aproximaría a la resolución nominal de 7200dpi, esto ya sería un valor sensacionalmente alto. | If the scanner would come even only close to the resolution of 7200 dpi, it would be already a sensationally high value. |
El Sparrow no cedería su responsabilidad sobre los buques, ni se aproximaría a la costa para supervisar su descarga. | Sparrow would not hand over her charge of the transports, nor would she close with the shore to supervise their unloading. |
Si se asume que cada estudiante requiere 200 pies cuadrados de espacio, su precio cotizado aproximaría la ayuda de estado de $1.500 publicaciones anuales. | Assuming that each student requires 200 square feet of space, its quoted price would approximate the $1,500 annual state aid. |
Si Irak fuera soberano, se aproximaría a Irán y desarrollaría relaciones con los chiítas saudíes que viven en las zonas petroleras. | If Iraq were a sovereign nation, it would approach Iran and enhance relations with the Saudi Shia who live in oil areas. |
Yo creo que una transposición consecuente y rápida de este directiva constituiría efectivamente un paso que nos aproximaría a dicho objetivo. | If this directive is transposed consistently and quickly, I think that we really will be one step closer to this objective. |
Él entendió que su capacidad de trabajar en consenso mutuo les llevaría en algún momento dirección a una forma de gobierno que se aproximaría al Comunismo. | He understood that their ability to work in consensus with one another would put them into a government that would approximate Communism. |
Desde 1998 hasta fines de 2001, el PIB sufrió una merma del orden del 16% y para 2002 la merma se aproximaría al 13%. | Between 1998 and the end of 2001, GDP decreased by about 16 per cent and the estimated decrease for 2002 is 13 per cent. |
Pedir a todos los estadounidenses pagar la misma tasa aproximaría mucho el cierre de toda la proyección de 75 años de déficit de financiación del Seguro Social. | Asking all Americans to pay the same rate would come very close to closing Social Security's entire projected 75-year funding gap. |
Si uno pensara que la misión de los Misioneros de la Caridad era proporcionar el cuidado y tratamiento a quienes lo necesitaban más desesperadamente, ni siquiera se aproximaría a la verdad. | If you thought the mission of the Missionaries of Charity was to bring care and treatment to those in most desperate need, you're not even close. |
La luz era Amor, en su totalidad, era Paz, el Poder que irradiaba era algo impresionante, inexplicable, la intensidad de millones de explosiones atómicas ni se aproximaría. | Light was total Love, Peace and the Power from it was awesome and unexplainable, the power of millions of atomic explosions would not even come close to the power. |
Pensaba que su postura se aproximaría a la nuestra habida cuenta de que el Grupo de los Verdes ha presentado una enmienda en la que rechaza el presente presupuesto rectificativo y suplementario. | I would have expected him to be closer to us, now that we know that the Greens have tabled a proposed amendment rejecting this supplementary and amending budget. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!