Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto aproximará a obtener una suspensión de células al 3-5%.
This will approximate a 3-5% cell suspension.
La ciencia se aproximará al Conocimiento Superior a través de dichas observaciones.
Science will approach Higher Knowledge through such observations.
Sobre una nube, El se aproximará.
On a cloud He will approach.
Si aquellos actualmente bajo negociación son concluidos, el número se aproximará a los 300.
If those currently being negotiated are clinched, the amount will be near 300.
Ella no se aproximará.
She won't pick up.
Nos aproximará un paso al objetivo de la libre circulación de personas en Europa.
It will bring us a step closer to our objective of free movement of individuals within Europe.
Hay que recordar que todo viajero se aproximará a la verdad, pero solo si lo desea.
It must be remembered that each wanderer will approach the truth, but only if he wishes to.
El Ala Wraith se aproximará al generador de fuerza de la cúpula en formación de mosca-aguja.
Wraith Wing will approach the Force Dome Generator in a Needle-Fly formation.
Dentro de dos años se aproximará bastante a la Tierra y entonces se lo podrá observar mejor.
In two years, it will come very close to Earth and we will be able to observe it well.
Según se va produciendo la biodegradación, el nivel encontrado en la muestra se aproximará al nivel del control.
As biodegradation is achieved, the level found in the test will approach that found in the control.
Palabra del día
el guion