Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El fondo instituido por la Ley no 96-1139 deja de aprovisionarse.
The fund established by Law No 96-1139 is no longer financed.
¿Sabes cuál es la clave para aprovisionarse?
You know what the key to scavenging is?
A 3 min en dirección a Egat hay supermercados suficientes para aprovisionarse.
At 3 min towards Egat there are enough supermarkets to stock up.
Apresúrense a aprovisionarse con fortaleza y ayuden a la evolución que se aproxima.
Hasten to supply yourselves with strength and thus assist the proximate evolution.
Llevar combustible, provisiones y agua ya que no existe donde aprovisionarse.
Carry fuel, supplies and water, as there are no convenience stores in the area.
En el pasado, utilizaban un sistema de trueque para aprovisionarse, generalmente en condiciones desfavorables.
Before they used a barter system to get supplies, usually on disadvantageous terms.
Pocos habitantes estables dedicados a tareas rurales, cuenta con una escuela, hospedaje y lugar para aprovisionarse.
Few permanent dwellers devoted to rural tasks, a school, lodging and a store to get supplies.
Es una etapa muy larga, lo que obliga a salir temprano y aprovisionarse de agua.
This is a very long stage, which means having to get up early and taking plenty of water with you.
Una infraestructura que puede aprovisionarse sobre la marcha con inteligencia definida por software permite un rendimiento óptimo de las aplicaciones.
Infrastructure that can be provisioned on the fly with software-defined intelligence allows for optimal application performance.
No obstante, cada país tiene derecho a elegir libremente la forma en que quiere aprovisionarse de productos alimentarios.
Nevertheless, every country has the right to choose freely how it is going to supply itself with food.
Palabra del día
el patinaje