El fondo instituido por la Ley no 96-1139 deja de aprovisionarse. | The fund established by Law No 96-1139 is no longer financed. |
¿Sabes cuál es la clave para aprovisionarse? | You know what the key to scavenging is? |
A 3 min en dirección a Egat hay supermercados suficientes para aprovisionarse. | At 3 min towards Egat there are enough supermarkets to stock up. |
Apresúrense a aprovisionarse con fortaleza y ayuden a la evolución que se aproxima. | Hasten to supply yourselves with strength and thus assist the proximate evolution. |
Llevar combustible, provisiones y agua ya que no existe donde aprovisionarse. | Carry fuel, supplies and water, as there are no convenience stores in the area. |
En el pasado, utilizaban un sistema de trueque para aprovisionarse, generalmente en condiciones desfavorables. | Before they used a barter system to get supplies, usually on disadvantageous terms. |
Pocos habitantes estables dedicados a tareas rurales, cuenta con una escuela, hospedaje y lugar para aprovisionarse. | Few permanent dwellers devoted to rural tasks, a school, lodging and a store to get supplies. |
Es una etapa muy larga, lo que obliga a salir temprano y aprovisionarse de agua. | This is a very long stage, which means having to get up early and taking plenty of water with you. |
Una infraestructura que puede aprovisionarse sobre la marcha con inteligencia definida por software permite un rendimiento óptimo de las aplicaciones. | Infrastructure that can be provisioned on the fly with software-defined intelligence allows for optimal application performance. |
No obstante, cada país tiene derecho a elegir libremente la forma en que quiere aprovisionarse de productos alimentarios. | Nevertheless, every country has the right to choose freely how it is going to supply itself with food. |
