Como deciamos al principio, las instalaciones de Calero se activan con actividades que convierten de facto las exposiciones en espacios de socialización donde se ponen en evidencia aspectos que implican la recreación o la apropiación cultural. | As we were saying earlier, Calero's installations are triggered by activities that transform exhibitions de facto into spaces of socialisation where aspects that involve cultural recreation or appropriation are made evident. |
Vic Mensa critica a Justin Timberlake través de la apropiación cultural. | Vic Mensa is critical of Justin Timberlake through the cultural appropriation. |
¿Cuáles son los límites de la apropiación cultural? | What are the limits of cultural appropriation? |
Pero, ¿cuál es el realmente el límite de la apropiación cultural y de las influencias musicales? | But what is really the limit of cultural appropriation and musical influences? |
¿Qué es la apropiación cultural? | What is cultural appropriation? |
No es esto lo que los liberales se refieren como la apropiación cultural? | Is this not what the liberals refer to as the cultural appropriation? |
El Nashville, Tennessee el rapero encontrado Malone Stoney solo a ser un flojo ejemplo de la apropiación cultural. | The Nashville, Tennessee rapper found Malone Stoney just to be a loose example of cultural appropriation. |
Después de que el show salió al aire, Twitter explotó con los tweets acusando Minaj de la apropiación cultural. | After the show aired, Twitter blew up with tweets accusing Minaj of cultural appropriation. |
El diseñador ecuatoriano Miguel Moyano, radicado en Colombia, cree que se trata de un caso de apropiación cultural. | The Ecuadorian designer Miguel Moyano, based in Colombia, believes that it is a case of cultural appropriation. |
El tema de la apropiación cultural ha sido un tema muy comentado en los últimos años. | The theme of cultural appropriation has been a subject that has been much commented on in recent years. |
