apretar demasiado
- Ejemplos
Asegúrate de no apretar demasiado tu dedo. | Be sure not to squeeze your finger hard. |
Lo principal es no apretar demasiado. | The main thing is to not overtighten much. |
Recuerde de no apretar demasiado los tornillos, ya que puede romper el dispensador de jabón. | Remember not to overtighten screws, as you may break the soap dispenser. |
No quieres apretar demasiado al amor. | You don't want to squeeze love too tight. |
Asegúrese de no apretar demasiado en ellos, porque entonces los rodamientos podrían romperse. | Make sure not to tighten them too much, because then the bearings might get broken. |
Si tienes flequillo, utiliza un gancho para sujetarlo sin apretar demasiado. | If you have bangs, loosely pin them back to give them some volume. |
Tenga cuidado de no apretar demasiado el conjunto, ya que podría causar daños permanentes en la boquilla! | Be careful to not tighten the assembly too hard as it might cause permanent damage to the nozzle! |
Las esposas de juguete pueden apretar demasiado alrededor de las muñecas y dañar nervios, tendones y los vasos sanguíneos de las manos. | Toy handcuffs can tighten down around the wrists and damage the nerves, tendons and blood vessels of the hands. |
TIP-1 PARA TEJER: Para evitar que la tensión quede demasiado apretada cuando se teje el patrón de jacquard, es importante no apretar demasiado los hilos por atrás de la pieza. | KNITTING TIP-1: To avoid the knitting tension becoming tighter when working pattern, it is important that the strands do not tighten at the back of the piece. |
Lo importante de no apretar demasiado con este, de lo contrario,, es grande la probabilidad de monólogo de tu parte, y eso es seguro, no lo, lo que necesitas. | The main thing is too strong not to drag it out, otherwise, the probability of a monologue on your part, and it is certainly, not that, what you need. |
Evite apretar demasiado, ya que se puede interrumpir la circulación. | Avoid over-tightening which can cut off the circulation. |
Las braguitas premamá deben ser cómodas y no han de apretar demasiado. | Maternity knickers should be comfortable and not too tight. |
Las gafas de esquí deberían ajustarse firmemente sobre tu cara, sin apretar demasiado. | The ski goggles should fit tightly on your face, without being too tight. |
Intente apretar el vendaje, pero sin apretar demasiado el área dañada. | Try to make the bandage tight, but not pulling the damaged place. |
Cerrar la hoja sin apretar demasiado, ya que el arroz se hinchará hasta su punto de cocción. | Close the road without excessive pressure, because the rice will swell to the point of cooking. |
Sus sensores hacen que no sea necesario apretar demasiado en la pantalla para que ésta perciba nuestros movimientos. | Its capacitive sensor notice our movements even though we don't press too much on the screen. |
Su sensor capacitivo hace que no sea necesario apretar demasiado en la pantalla para que ésta perciba nuestros movimientos. | Its capacitive sensor notice our movements even though we don't press too much on the screen. |
Sus sensores hacen que no sea necesario apretar demasiado en la pantalla para que ésta perciba nuestros movimientos. | With Its sensors you don't need to press too much on the screen for it to perceive your movements. |
Aplíquese la cinta a la placa de vidrio progresivamente, efectuando con el dedo un ligero frotamiento en sentido longitudinal, sin apretar demasiado, de manera que no queden burbujas de aire entre la cinta y la placa de vidrio. | Apply the tape to the glass plate progressively with a slight length- wise rubbing movement of the finger, without excessive pressure, in such a manner as to leave no air bubble between the tape and the glass plate. |
