Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero aquí en Texas, hacemos las cosas con un apretón de manos.
But here in Texas, we do things with a handshake.
Esta guerra termina justo aquí con un apretón de manos.
This war ends right here with a handshake.
Esa noche sellé mi respuesta con un apretón de manos.
That night I sealed my answer with a handshake.
Eso es particularmente firme apretón de manos que tienes, hijo.
That's a particularly firm handshake you have there, son.
Bueno, un apretón de manos significa mucho por aquí, Sr. Jones.
Well, a handshake means a lot round here, Mr Jones.
Desearía que tuviéramos una fotografía de ese apretón de manos, Gibbs.
I wish we had a photograph of that handshake, Gibbs.
Mira, él consigue un apretón de manos y yo no.
Look, he gets a handshake and I don't.
Si realmente eres un Beta, ¿cúal es el apretón de manos secreto?
If you really are a Beta, what's the secret handshake?
Un paso muy importante es tener un apretón de manos decente.
A very important step is to have a decent handshake.
Esta ciudad funciona con un apretón de manos y una guiñada.
This city runs on a handshake and a wink.
Palabra del día
temprano