Pero aquí en Texas, hacemos las cosas con un apretón de manos. | But here in Texas, we do things with a handshake. |
Esta guerra termina justo aquí con un apretón de manos. | This war ends right here with a handshake. |
Esa noche sellé mi respuesta con un apretón de manos. | That night I sealed my answer with a handshake. |
Eso es particularmente firme apretón de manos que tienes, hijo. | That's a particularly firm handshake you have there, son. |
Bueno, un apretón de manos significa mucho por aquí, Sr. Jones. | Well, a handshake means a lot round here, Mr Jones. |
Desearía que tuviéramos una fotografía de ese apretón de manos, Gibbs. | I wish we had a photograph of that handshake, Gibbs. |
Mira, él consigue un apretón de manos y yo no. | Look, he gets a handshake and I don't. |
Si realmente eres un Beta, ¿cúal es el apretón de manos secreto? | If you really are a Beta, what's the secret handshake? |
Un paso muy importante es tener un apretón de manos decente. | A very important step is to have a decent handshake. |
Esta ciudad funciona con un apretón de manos y una guiñada. | This city runs on a handshake and a wink. |
