Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En la notificación se especificarán los motivos del apresamiento o retención. | The notification will provide the reasons of the arrest and/or detention. |
Este procedimiento terminará a más tardar tres días hábiles después del apresamiento. | This procedure shall end no later than three working days after the boarding. |
Al oír por primera vez del apresamiento de Juan, él regresa a Galilea (Mat. | Upon first hearing of John's incarceration, He returns to Galilee (Matt. |
En la notificación se especificarán los motivos del apresamiento o retención. | The notification shall provide the reasons for the detention and/or continued retention. |
En el momento del apresamiento había también a bordo tres trabajadores senegaleses. | There were also three Senegalese workers on board at the time of the arrest. |
Tampoco los documentos en nuestro poder se ponen de acuerdo sobre las circunstancias de este apresamiento. | The documents in our power are not agreed either on the circumstances of this capture. |
En Ecuador la atmósfera se ha recalentado a partir del apresamiento sin orden judicial de tres referentes Shuar. | In Ecuador the atmosphere is tense after the jailing without warrant of three Shuar leaders. |
Después del apresamiento del buque, Guinea lo inmovilizó y sometió a detención cautelar a su tripulación. | Following the arrest, Guinea detained the ship and crew. |
Dicho procedimiento concluirá a más tardar 72 horas después de haberse notificado el apresamiento del buque. | The compromise procedure shall finish at the latest 72 hours after notification of the vessel's detention. |
El apresamiento de un buque español y la dura contienda consiguiente son ya cosa del pasado. | The arrest of the Spanish vessel and the bitter battle which ensued are now history. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!