Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En la notificación se especificarán los motivos del apresamiento o retención.
The notification will provide the reasons of the arrest and/or detention.
Este procedimiento terminará a más tardar tres días hábiles después del apresamiento.
This procedure shall end no later than three working days after the boarding.
Al oír por primera vez del apresamiento de Juan, él regresa a Galilea (Mat.
Upon first hearing of John's incarceration, He returns to Galilee (Matt.
En la notificación se especificarán los motivos del apresamiento o retención.
The notification shall provide the reasons for the detention and/or continued retention.
En el momento del apresamiento había también a bordo tres trabajadores senegaleses.
There were also three Senegalese workers on board at the time of the arrest.
Tampoco los documentos en nuestro poder se ponen de acuerdo sobre las circunstancias de este apresamiento.
The documents in our power are not agreed either on the circumstances of this capture.
En Ecuador la atmósfera se ha recalentado a partir del apresamiento sin orden judicial de tres referentes Shuar.
In Ecuador the atmosphere is tense after the jailing without warrant of three Shuar leaders.
Después del apresamiento del buque, Guinea lo inmovilizó y sometió a detención cautelar a su tripulación.
Following the arrest, Guinea detained the ship and crew.
Dicho procedimiento concluirá a más tardar 72 horas después de haberse notificado el apresamiento del buque.
The compromise procedure shall finish at the latest 72 hours after notification of the vessel's detention.
El apresamiento de un buque español y la dura contienda consiguiente son ya cosa del pasado.
The arrest of the Spanish vessel and the bitter battle which ensued are now history.
Palabra del día
la medianoche