Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El apoyo económico y político prometido por Europa contribuirá sin duda a ello de forma óptima.
The economic and political support promised by Europe will surely contribute to this to the largest possible extent.
Permiten, por ejemplo, el apoyo económico a cargo de terceros en personal o en material.
Amongst other things, they allow support to be provided by third parties in terms of staff or materials.
Lamentablemente, tras esta concienciación no he visto seguir acciones administrativas, legislativas y de apoyo económico concretas.
Unfortunately, these statements of fact were never followed up by any tangible administrative, legislative or economic measures of support.
Este rango me parece inaceptable porque ofrece perspectivas de pago a pocas zonas que requieren apoyo económico, también en la zona occidental de la UE.
This range is unacceptable to me because it offers the prospect of payments to few areas that require support, including in the western part of the EU.
Estamos dispuestos a plantear casos concretos siempre que sea necesario, y seguimos ofreciéndoles apoyo económico por medio de nuestro Instrumento Europeo para la Democracia y los Derechos Humanos.
We are ready to raise specific cases, where necessary, and we continue to support them financially through our European Instrument for Democracy and Human Rights.
Pero la situación económica y política y la protección ambiental exigen una definición de las prioridades para que nos beneficiemos de un apoyo económico y organizativo particular.
The economic and political situation and environmental protection do, however, call for definition of the priorities to benefit from particular financial and organisational support.
Hoy deberíamos hacer un llamamiento a los Estados miembros de la UE y a la comunidad internacional para asegurarnos de que Guinea-Bissau reciba el apoyo económico y técnico necesario para celebrar unas elecciones verosímiles.
We should today call upon EU Member States and the international community to make sure that Guinea-Bissau receives the financial and technical support which is needed to conduct credible elections.
Pero, dentro de nuestra frustración, debemos seguir teniendo paciencia, porque solo podremos lograr nuestro objetivo mediante el apoyo económico y político a largo plazo a quienes se esfuerzan por resolver el conflicto.
However, we must still be patient in our frustration, as it is only through long-term economic and political support for those who are endeavouring to resolve the conflict that we can do it.
De ahí la importancia de la difusión y de la aplicación del código de conducta social que -también es cierto- debe ir acompañado de programas de apoyo económico y social en países terceros.
That is why it is so important to promulgate and apply the code of social conduct which should also be complemented by programmes of economic and social support in third countries.
Pero lo más importante es naturalmente el contenido del registro. En él habrán de registrarse todas las funciones o actividades remuneradas y todo apoyo económico, en personal o en material, prestado por terceros.
But the most important thing is, of course, what the register contains, since all paid functions and activities and any financial, personal or material support from third parties will have to be declared.
Palabra del día
compartir