Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando llega una buena mano, y tienes a varias personas apostando, tienes que elevar las apuestas, tienes que apostarlo todo.
When a strong hand comes along, and you get a few people biting, you need to raise the stakes and go all-in.
Sin embargo, cuando el último día de la CdP/RdP aún está por comenzar, muchos se preguntan quién tiene las cartas, y si alguna Parte querrá apostarlo todo.
But as we enter the last day of the COP/MOP, many are wondering who holds the cards, and whether any single party is willing to go for broke.
¿Estás dispuesto a apostarlo todo en que no lo haré?
You willing to bet everything that I won't do that?
¿Estás dispuesto a apostarlo todo en que no lo haré?
You willing to bet everything that I won't do that?
¿Estás seguro de que quieres apostarlo todo?
Are you sure you want to bet it all?
Hank, ahora es el momento de apostarlo todo.
Hank, it's time to go all in now.
No me digas que vas a apostarlo todo.
Don't tell me you'll bet all this? No.
No podemos apostarlo todo con nuestro físico... Tú, sobre todo.
We can't rely on our looks, especially you.
Uno puede decir que esto es un claro intento de apostarlo todo.
It must be a clear attempt to bet anything, you can say that.
Al final del día, somos solo jugadores tratando de no apostarlo todo.
At the end of the day, we're just gamblers trying not to bet the farm.
Palabra del día
la capa