Deben aportarse recursos financieros adecuados para organizar los controles oficiales. | Adequate financial resources should be available for organising official controls. |
La prueba de la nacionalidad no puede aportarse mediante documentos falsos. | Proof of nationality cannot be furnished through false documents. |
Cierta ayuda específica solo puede aportarse a nivel de la Unión. | Certain specific support can only be provided at Union level. |
La prueba de la nacionalidad no podrá aportarse mediante documentos falsos. | Proof of nationality cannot be furnished through false documents. |
Los indicios de la nacionalidad no pueden aportarse mediante documentos falsos. | Prima facie evidence of nationality cannot be furnished through false documents. |
Las contribuciones financieras de la Comunidad podrán aportarse en forma de: | Financial contributions by the Community may take the form of: |
La información obligatoria solicitada durante el registro debe aportarse en su totalidad. | The mandatory information requested during registration must be provided in full. |
Los indicios razonables de la nacionalidad no pueden aportarse mediante documentos falsos. | Prima facie evidence of nationality cannot be furnished through false documents. |
En tal caso, debe aportarse una copia de la evaluación científica. | If so, a copy of the scientific evaluation shall be provided. |
Además, deberá aportarse fotocopia de algún documento de identidad. | In addition, a photocopy of an identity document must be provided. |
