Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Dejé que la ira se apoderase de mí.
I let my anger get the best of me.
Como si una sombra se apoderase de él.
Like a shadow had come across him.
Los aliens quieren apoderase del planeta.
Aliens want to take over the planet.
Lo importante, si querían salir con vida, era apoderase del Inca.
If they wanted to get out alive it was important to capture the Inca.
Es como si este sentimiento primitivo se apoderase de mí, y supiese que podía hacer esto.
It's like this primal feeling just took over, And I know that I could do this.
La pérdida de tantas queridas memorias y de tantos queridos amigos hizo que la tristeza se apoderase de ella, pero Tsudao dejó esos pensamientos a un lado.
The loss of so many cherished memories and so many beloved friends caused sadness to well up within her, but Tsudao pushed those thoughts aside.
El hecho de que se apoderase de las dos propiedades inmobiliarias en el procedimiento de sucesión, aunque supuestamente solo le habían prometido el apartamento, lo coloca en mala posición.
The fact that he grabbed both real properties in the inheritance proceedings, although he allegedly had merely been promised the apartment, makes him look bad.
Aquel que se apoderase de ese secreto sería el amo del mundo.
If somebody discover that secret would be the master of the world.
No quedaba nada del restaurante que solía haber dentro, y la mayoría de las ventanas estaban rotas, dejando que la naturaleza se apoderase del lugar.
No sign of the restaurant that used to be here, as most windows were broken with nature gradually taking over.
La repentina certeza de que esto era así debería haber hecho que el instinto de Benika se apoderase de ella, pero por alguna razón no fue así.
The sudden realization that this was the case should have caused Benika's instincts to take over, but for whatever reason they did not.
Palabra del día
la almeja