Ya sabes, es mejor intentarlo a ser apocado. | You know, it's best to try not to be reductive. |
¿Por qué le encontraba apocado? | Why did I find him craven? |
Solovki es un nombre apocado para denominar a las Islas de Solovetsky, en el Mar Blanco, en Rusia. | Solovki is a shortened name for the Solovetsky Islands, White Sea, Russia. |
El cartón pegado aprietan por el contorno por los listones por medio de los clavos, apocado no está para el fin. | The pasted cardboard press on a contour rejkami by means of the nails hammered not to the end. |
Me parece, y no sé por qué, más apropiado la acepción de apocado que la de falta de inteligencia, sencillamente porque son dos síntomas diferentes. | I think, and do not know why, more appropriate the meaning of timid than lack of intelligence, simply because they are two different symptoms. |
Comenzando muy cerca ocupar de los procedimientos depuradores para el hígado, debéis ser están seguros que los conductos hepáticos del órgano no son apocado por las piedras y la arena. | Starting being engaged closely in cleaning procedures for a liver, you have to be sure that bilious canals of body are not filled with stones and sand. |
A este hombre apocado y nervioso no parece gustarle el fútbol y tampoco tiene mucha idea de entrenar, por lo que deja bastante descuidado el club. | He is a timid and nervous man who does not seem to like football and does not have much of idea about training, which leaves the club sort of neglected. |
El hombre más apocado acepta aún la autoridad de otra persona; el que se encuentra algo más desarrollado, deja que su conducta moral sea dictada por una mayoría (el Estado, la sociedad). | The most limited person still believes in some one other person; the somewhat more advanced person lets his moral behavior be dictated to him by a majority (state, society). |
Ante el ejemplo de la Sierva del Señor, no se deja llevar, ciertamente, de ese aire apocado y melífluo que inspiró a los autores espirituales que estaban de moda en su tiempo. | In the example of the handmaid of the Lord, he certainly found none of that stiff and pitiful attitude which inspired some of the spiritual writers who were in vogue in his day. |
Pero que cuando ese lugar sea apocado será la justicia que se derramará en el mundo por la destrucción de Aquel que vino a traerle la Luz a cada uno de los hombres de este mundo. | But when that place is touched, justice will fall on the world because of the destruction of the One Who came to bring the Light to all men in this world. |
