Solo las víctimas pueden aplacar la justicia de mi Padre. | Only the victims can placate the righteousness of My Father. |
Dulcificar o aplacar (ej., ofrecer una alternativa menos efectiva) | Dulcify or appease (e.g., offer a less effective alternative) |
Pero eso puede no ser suficiente para aplacar la ira sunita. | But that may not be enough to placate Sunni anger. |
Una buena opción para descubrirla antes de viajar y aplacar la curiosidad. | A good option to discover before you travel and placate curiosity. |
Oren para aplacar la fuerza de los volcanes de ese país. | Pray to placate the strength of this country's volcanoes. |
Temporalmente, él va a aplacar a una mujer celosa. | Temporarily, he's on his way to placate a jealous woman. |
Quizás el agua fría le ayude aplacar la furia. | Perhaps the cold water helps to appease his fury. |
Pero esas cosas no eran suficientes para aplacar la ira de Esav. | But these things were not enough to calm Esav's anger. |
Se creó para aplacar las protestas y los levantamientos. | It was founded to crash down protests and uprisings. |
Lo hice para aplacar al resto del grupo. | I did it to appease the rest of my group. |
