Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cada espacio está apiñado de gente y todavía faltan por llegar.
Every space is wedged with people, and still more come.
En el tiempo y en el espacio puedes estar apiñado.
In time and space, you can be too crowded.
No hay nada más desagradable que cocinar en una espacio pequeño y apiñado.
Nothing is more unpleasant than cooking in a small, cramped space.
Se está comenzando a poner apiñado.
It is starting to get crowded.
¿Qué puedo hacer con eso, apiñado allí?
What can I do with that crammed in there? Oh, look.
Los eventos se han apiñado tanto que los organismos de la gente sensitiva están estremeciéndose.
Events have so piled up that the organisms of sensitive people are in tremor.
Annie Day, como maestra de ceremonias, dio la bienvenida al público apiñado en Libros Revolución.
Annie Day, who mc'd the evening, welcomed the packed house to Revolution Books.
DIOULASSOBA Este particular barrio está apiñado en los abruptos márgenes del río que atraviesa Bobo-Dioulasso.
This particular neighbourhood is crammed into the steep banks of the river that runs through Bobo-Dioulasso.
Desde los principios del capitalismo los trabajadores se han apiñado en pequeños sitios pagando el alquiler a medias.
Since early capitalism, workers have packed themselves into small living places and split the rent.
Lo siguiente que recuerdo es ver hacia abajo a alguien apiñado en la esquina de una habitación desordenada.
The next thing I recall was looking down at someone huddled in a corner of a messy room.
Palabra del día
pedir dulces