Te prometo que apenas termine la guerra, te compraré un cordero así de grande. | I promise you as soon as the war's over I'll buy you a lamb this tall. |
Los jesuitas también forman parte de un comité de cinco personas con sede en el Noviciado de Tabarre con el fin de de poner a punto un proyecto de reconstrucción apenas termine la situación de emergencia. | Jesuits also convened a committee of five people, headquartered in the Tabarre novitiate, for the development of reconstruction project, once the emergency phase is over. |
Apenas termine la fase de codificación empiezan las pruebas. | As soon as the coding phase is finished, tests begin. |
Apenas termine este corte, presiona este botón. | As soon as this cut's over, push this button. |
Apenas termine el partido. | Well, as soon as the game's over. |
Apenas terminé la escuela, señor. | Right out of high school, sir. |
Y apenas termine este trabajo, me voy a vivir allí. | And as soon as we finish up this job, I'm moving in. |
Usted puede ser que apenas termine para arriba perder todo. | You might just end up losing everything. |
No me quiero casar apenas termine la secundaria, | I don't want to get married out of high school, |
Probablemente podrá volver a su casa apenas termine su procedimiento. | You will likely be able to go home right after your procedure. |
