Si le aparece que el tormento no basta, añadan todavía. | If seems to you that it is not enough flour, add still. |
Ante nosotros aparece que la otra persona es terrible, que siempre nos defrauda, que ya no nos quiere. | It appears to us as though the other person is terrible, always letting us down, doesn't like us anymore. |
Si le aparece que ellos insuficientemente salado, añadan sal por gusto, pero no pongan demasiado ahínco, habrá de otro modo una amargura. | If seems to you that they insufficiently salty, dosolit to taste, but be not overzealous, differently there will be a bitterness. |
No se agiten, si le aparece que la salmura no basta - en el tiempo zasalivaniya la col distingue complementariamente el líquido. | Do not worry if seems to you that it is not enough brine–during a zasalivaniye the cabbage in addition emits liquid. |
Banksy, un artista británico de la calle conocido por sus trucos, aparece que la semana pasada realizó la broma perfecta del mundo del arte. | Banksy, a British street artist known for his stunts, appeared last week to have pulled off the perfect art world prank. |
Este informe promoverá la investigación en ingeniería genética en la agricultura y en el informe aparece que esto se hace para promover su utilización. | This report wishes to encourage research into genetic engineering in agriculture, and says this should be done to encourage people to use it. |
Inmediatamente, nueva pantalla aparece que cuenta para programar copias de seguridad. | Immediately, new screen pops up that tells to schedule backups. |
En mi caso aparece que no lo hace. | In my case it appears it does not. |
Easwari, aparece que Sathyam quiere volver a Uravakonda y terminar los estudios. | Easwari, it appears that Sathyam wants to return to Uravakonda and complete the studies. |
De éstos aparece que poco sigue siendo suficientemente entero agregar mucho interés. | Of these it appears that few remain sufficiently whole to add much interest. |
