Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No quiero apalear a una chica en la cabeza.
I don't want to club a girl over the head.
Muchos de ellos tienen orden de apalear a los cabecillas.
Many of them are under orders to beat up the leaders.
Es mi vida, y no voy a dejarme apalear por Sarah Lazar.
It's my life, and I'm not gonna get scooped by Sarah Lazar.
Es mi vida, y no voy a dejarme apalear por Sarah Lazar.
It's my life, and I'm not gonna get scooped by Sarah Lazar.
Solo traten de apalear un poco más, pasando las orejas.
Just try to shovel a bit more, past the ears. That's right.
Eso se llama apalear, mi amigo.
That's called a skunk, my friend.
No quiero apalear a las chicas.
I didn't want to club all the girls.
Mire, no tengo ni idea de por qué alguien quisiera apalear a Jimmy.
Look, I got no idea why someone would give Jimmy a beat-down.
Eso se llama apalear, mi amigo.
That's called a skunk, my friend.
Escucha, ni siquiera se apalear.
Listen, I don't even know how to club.
Palabra del día
el dormilón