Termina la sesión al deshacer el círculo y apagar las velas. | Break the séance by breaking the circle and putting the candles out. |
No olvides apagar las velas. | Don't forget to put out the candles. |
Es hora de apagar las velas. | It's time that I blew out the candles. |
Muchas gracias. No te olvides de apagar las velas. | Don't forget to put the candles out. |
No puedo apagar las velas, Giovanna. | I can't put out the candles. |
¿Podemos apagar las velas ya, por favor? | Can we do the cake now? Please? |
¿Cuántos de ustedes han pedido un deseo antes de apagar las velas del bizcocho de cumpleaños? (Cuente las manos). | By show of hands, how many of you have ever made a wish before blowing out the candles on your birthday cake? |
Le dije que pidiera un deseo antes de apagar las velas, pero que no podía confesar a nadie su pedido porque así lo exige la tradición. | I told him to make a wish before blowing out the candles, but he couldn't tell anyone his request because tradition requires it that way. |
