Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Estaba aquí cuando apagamos las luces.
She was here at lights out.
¿Y si que apagamos las luces y lo vemos?
How about we turn out the lights and see?
Damas y caballeros, esto es lo que vemos cuando apagamos las luces.
Ladies and gentlemen, this is what we see when the lights go out.
¿Le importa si apagamos las luces?
Do you mind if we turn off the lights?
Cuando le oigamos entrar, apagamos las luces.
When we hear him coming, we turn off the light.
Cuando le oigamos entrar, apagamos las luces.
When we hear him coming, we turn off the light.
Así que porque no apagamos las luces y que comience el baile.
So why don't we turn down the lights and start the dance.
Entonces los repartimos y entonces todos se esconden y apagamos las luces.
Then we'll pass them out and then everyone hide and we'll turn out the lights.
Abrimos la embajada a las 10 de la mañana y apagamos las luces hasta después de medianoche.
We opened the stationary Embassy at 10 in the morning and we switched off the light after midnight.
Después del trabajo nos vamos a nuestras casas, cerramos la puerta, apagamos las luces, desenchufamos la contestadora y cerramos las cortinas.
We go home from work, lock the doors, turn out the lights, turn off the answering machine and close the window blinds.
Palabra del día
esparcir