El APRA está intentado jugar el papel de apaciguador. | The APRA is trying to play the role of appeaser. |
Marco: apaciguador, tranquilo - ideal para todo público, senior(s) | Setting: calm, tranquil - Ideal for all age groups, senior(s) |
Por un lado tenemos el aspecto apaciguador de la fantasía. | On the one hand, we have the pacifying aspect of fantasy. |
Marco: apaciguador, propicio al descanso - ideal para pareja, senior(s) | Setting: calm, suitable for a relaxing break - Ideal for couples, senior(s) |
Saurabh tiene incluso un efecto apaciguador en las discusiones del hogar. | He even has a placating effect on quarrels at home. |
Por ello, el apartado 12 de la resolución es especialmente apaciguador a este respecto e inaceptable. | Paragraph 12 of the resolution, therefore, is particularly appeasing in this respect and unacceptable. |
No me parece que nuestras resoluciones hayan tenido, en tiempos pasados, un efecto apaciguador en los Balcanes. | I am not aware that our past resolutions have had any pacifying effect in the Balkans. |
Se apreciaba su carácter tranquilo y apaciguador, y sus inteligentes consejos de hermano mayor. | People liked the calm and relaxed nature of the eldest brother, and the sensible advice he gave. |
Pero, tal como ha sido representado el La Guerra de las Galaxias, el grupo Yoda no tiene nada de tímido ni de apaciguador. | But as depicted in Star Wars, the Yoda group is hardly timid or acquiescing. |
Planteamos y coincidimos en que los contenidos audiovisuales en Internet pueden tener el mismo efecto apaciguador que la televisión sobre los espectadores (Ritzer, 1996). | This article agrees and proposes that audiovisual content on the Internet may have the same pacifying effect that television produces on viewers (Ritzer, 1996). |
