Y él respondió: Aún queda el menor, que apacienta las ovejas. | He answered: There remaineth yet a young one, who keepeth the sheep. |
Si la pradera se apacienta con demasiada intensidad, los pastos serán menos abundantes. | If pasture is grazed too heavily, grasses become less abundant. |
Así, pues, él nos apacienta ahora en su paz. | So now he pastures us in his peace. |
Es él quien apacienta a las ovejas. | It is he who pastures the flock. |
Él apacienta entre los lirios, hasta que el día se levanta y las sombras declinar. | He pastures among the lilies, until the day rises and the shadows decline. |
Él apacienta entre los lirios. | He pastures among the lilies. |
Yo soy de mi amado, y mi amado es mío; El apacienta entre los lirios. | I am my beloved's, and my beloved is mine: he feedeth among the lilies. |
El buen pastor los apacienta. | The good shepherd graze them. |
Y él respondió: Queda aún el menor, que apacienta las ovejas. | And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. |
Y él respondió: Aun queda el menor, que apacienta las ovejas. | And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. |
