Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But are these principles anything more than a nice idea?
¿Pero son estos principios algo más que una bonita idea?
Tell them clearly you can't do anything more than this.
Diles claramente que no puedes hacer nada más que esto.
Sally said there was never anything more than a kiss.
Sally dijo que nunca hubo algo más que un beso.
Well, then why should we do anything more than once?
Bueno, entonces ¿por qué deberíamos hacer nada más de una vez?
Doesn't have to be anything more than one night.
No tiene por qué ser nada más que una noche.
You and I will never be anything more than this.
Tú y yo nunca seremos algo más que esto.
And nothing that makes this anything more than an outline.
Y nada que haga de esto algo más que un resumen.
Without having to worry about anything more than you.
Sin tener que preocuparte de nada más que de ti.
I don't think we should be anything more than that.
No creo que debiéramos ser algo más que eso.
You won't be identified as anything more than a source of information.
No serás identificado como nada más que una fuente de información.
Palabra del día
disfrazarse